ARBEITS- UND LESEKREIS PHILOSOPHIE IN TÜRKISCH
Leitung: a.o.Univ.Prof. i.R. Dr. Franz Martin Wimmer
Termine und Programm im
Sommersemester 2016:

Ort: Institut für Wissenschaft und Kunst (IWK) 1090 Wien, Berggasse 19 EG
Termine ab März jeweils mittwochs vierzehntägig 18-20 Uhr:2.3., 16.3., 6.4., 13.4., 4.5., 18.5., 1.6., 15.6., 29.6.
Im Sommersemester arbeiten wir an zwei Übersetzungen aus dem Türkischen, die nach Möglichkeit zur Publikation gebracht werden sollen:

- "Allgemeiner Überblick zur Philosophie im osmanischen Reich" (Arbeitstitel)
Ausgangstext: Remzi Demir: "Philosophia Ottomanica'ya Genel Bir Bakış." In: Düşünen Siyaset, Ankara, Nr. 8 (2008): 291-308
Koordination: Ibrahim Yavuz. Bei Interesse an Mitarbeit E-Mail an: i.yavuz [at] der-wisch.net

- "Philosophie und Literaturtheoie in spätosmanischer Zeit" (Arbeitstitel)
Ausgangstexte: Baha Tevfik: "Edebiyat Felsefesi / Edebi Sohbet" (1914)
Übersetzung und Koordination: Alihaydar Gündogdu. Bei Interesse an Mitarbeit E-Mail an: alihaydar [at] gmx.at


Ziel des Arbeitskreises ist die Arbeit an philosophischer bzw. humanwissenschaftlicher Terminologie im Türkischen anhand der Lektüre philosophischer Texte in türkischer Sprache. Gewöhnlich werden Texte in türkischer Sprache gelesen und auf Deutsch interpretiert und diskutiert.Die Teilnahme am Arbeitskreis ist frei, sie setzt Kenntnisse der türkischen und der deutschen Sprache sowie Grundkenntnisse der Philosophie voraus.
Anmeldung neuer TeilnehmerInnen erbeten per email

Dieses Wiki ist für den Arbeitskreis "Philosophie in Türkisch" (IWK-Wien) eingerichtet, dessen aktive Mitglieder die einzelnen Seiten auch bearbeiten können.

Derzeit gibt es folgende Seiten:

sandkiste mit Beiträgen und Diskussionen zu gelesenen Texten, sowie diversen Informationen

texte mit einer Übersicht der Texte in gelesener Reihenfolge und Links zu diesen Texten

wortliste__

Heute, Mittwoch 1. Juni 2016 wurde das von Kollegen IBRAHIM YAVUZ bereitgestellte Dokument
"Remzi Demir_Stand 31.5.16.doc" in das Wiki hochgeladen. Ferit bringt einen Papierausdruck der Seiten 8 bis 15 (türk Spalte 213 bis Ende 216)




Eine Wörterliste mit Begriffen, über die wir in früheren Sitzungen, ausgehend von den gelesenen Texten gesprochen haben, hat ferit zur Verfügung gestellt. Sie ist als excel-Datei abrufbar, kann allerdings über das Wiki, sofern ich nichts übersehen habe, derzeit nicht bearbeitet, sondern nur eingesehen werden. Falls jemand in dieser Technik erfahrener ist, bitte ich um Test und Hinweis.
Diese Liste (von "akıl" bis "zihinsel") mit türkischen Kommentaren, deutschen und englischen Entsprechungen, sowie Hinweisen auf den Textzusammenhang, finden Sie hier: kelimeler_ferit.xls. (fmw)

PS: Ich habe die xls-Datei in html umgewandelt & als Extra-Seite hier eingefügt (siehe Navigationsmenü: ferit_kelimeler). Sevgiler, Hakan G.
Neu eingerichtet wurde von Hakan Gürses die Seite ferit_kelimeler
Diese verzeichnet im html-Format das Wort- und Begriffsverzeichnis von "ferit" so, dass jede/r es für sich selbst oder auch zum Hochladen bearbeiten kann. Hakan'a çok teşekkürler !


Informationen über den Lesekreis finden Sie auch im Semesterprogramm des IWKexternal image iwklogo.GIF